Taichung
Google
 
Web Taiwanfun
COMPASS: +886 (4) 2358-5466

 

-ARTICLES
-DINING
-NIGHT LIFE
-TEA/COFFEE
-SHOPPING
-ARTS/LEISURE
-REAL ESTATE
-MOVIES
-TRAVEL
-INFORMATION
-MUSIC SCENE
-HUMOUR
-CLASSIFIEDS
-PERSONALS
-LANGUAGE EXCHANGE
-ABOUT US
-MAGAZINE SUBSCRIPTION

HOME > CENTRAL TAIWAN > TAICHUNG > ARTICLES >

COMPASS MAGAZINE, April - May 1998. VOL. 5 ISSUE 3

Undercover American

By Mia Shanley

I hide in places where they can't see me. I blend into the crowds like Bond at his latest cocktail party, only I'm not as smooth.

I am an undercover American. I have Chinese eyes and an American soul.

I willingly admit to the following: I learned how to use chopsticks at a school cultural festival in San Jose, California. Spanish is my second language, not Chinese. Mac and Cheese was at one point in my life, considered a staple food.

Call me your average American. I was proudly part of the giant U.S. melting pot, tossed salad, whatever metaphor you choose for the diverse country.

I didn't even realize my situation until a schoolmate asked why I didn't look like the person who picked me up after school. After that, I remember looking in the mirror and wondering what all the fuss was about.

Since I was only 9 months old when I left Taiwan, I was Americanized. Americanized by family, friends, teachers and of course, by the best of America's 80s television programs. Even San Francisco's Chinatown was more than I could handle as a kid. The towering temples, the snakes and the Buddhas frightened me just like any other small western child taking a peek at the Far East.

In grade school, as I began to develop what psychologists have named the "self-concept", I would occasionally wonder how it would feel to be surrounded by people who looked like me. Would I look different? Would I feel at home? Naive but considerable thoughts for a child.

Living in Taiwan has proven to be a rather interesting hassle. I am Chinese in a foreign land, where people make assumptions about who I am.

Six months ago, when my Mandarin was non-existent, my encounters with the Chinese would occur in three predictable stages. At first, they would speak at light speed. When they realized my state of confusion, they would then ask if I was Japanese. Finally, I countered with my newly learned phrase, "Wo tzung Meigwo lai" (I came from America). My fate always went one of two ways: fascination or further confusion.

On a recent trip to Kenting, an older local man interrupted a conversation and demanded to know where I learned my English. My explanation was refused. He walked away saying over and over "Ni shr Taiwan ren." I believe he felt I had betrayed his country.

On another occasion, I was dining with friends in side street restaurant. I had just placed my chopsticks into my rice, when I found myself suddenly being yelled at. The laoban made a personal trip to our table to scold me for being so careless with my chopsticks. "You should have known," he said firmly. Being American meant nothing to him, I just should have known.

I had violated a very important rule, and one I've never committed again. For the Buddhists, sticking chopsticks is like sticking incense sticks into sand at temples, a ritual common during funerals. Pointing towards the heavens, these sticks can attract both good and bad spirits. I think the laoban didn't want to take his chances with me.

Sometimes being invisible and blending in with the crowd is like being a fly on a wall, particularly with foreigners who don't know me. As I waited to use a phone in a restaurant one night, two foreigners stood behind me, rapping about their plans later on with certain women, incriminating themselves more and more with every word. What a shock it was when I stepped to the phone and spoke English, without an accent. I could feel them wincing behind me.

Sometimes I'll see other foreigners shopping or they'll pull up next to me on my scooter and I'll think to myself, we probably have so much in common. We probably think the same thoughts, react the same way to Chinese culture and feel the same things about the east. But they would never consider it unless I opened my mouth.

All I need is a sticker to place on my forehead: "Made in Taiwan. . . Raised in America." Not really, that would be way to easy and I'm having too much fun with the assumptions. Now I just wonder about all the times assumed things about people in Taiwan, mainly, how many other undercover Americans are out there besides me.

View This Page In Chinese
  Contributor's Boards other resources  
© COMPASS GROUP 2000-2008 site by GCT Taiwan - Search Engine Optimization