然而,中英文兩者的推廣介紹及國際人群的參與對台中的文化發展非常重要。嘉奇說:「我在敦煌書局可以看到藝術的宣傳,但是裡面的資訊通常是中文,這種情形是可以改變的,例如在台北,宣傳單和海報都有中英文的資訊。」
28歲來自美國的丹和35歲來自南非的尼克都是熱愛探險也喜歡接觸大自然的冒險家。丹說:「在某些戶外用品店,通常都會有人用英文給你非常清楚和容易了解的建議或如何安排行程。」
丹最近才完成了環島旅遊,對於到處都遇得到能以流利英語溝通的人,感到非常驚訝,他說:「買火車票比較簡單,因為都有告示牌,而且每一站至少都會遇到一位會說英文的人。」
尼克是一位非常傑出的運動員,也時常參加許多台灣的運動比賽。他說:「我大部分的朋友都是台灣的專業人士,所以他們的英文程度很高。但是在一般的游泳池會遇到有一點英文基礎的人也會很積極熱心的想和我交談。」
當然,英文是全球溝通的語言,許多台灣人也都在加強英文能力。安德利,一位33歲的義大利商人住在台中已經有三年的時間,也有注意到自己的英文因工作上的需要而進步。他說:「做生意的時候,溝通上不能有疏失,因為會導致工作上的錯誤決策與多餘的開銷。因為這樣,許多公司已經開始把英文列入員工的訓練課程中。」
若要把台中成為一個使用英文較廣泛的城市,約翰森認為外國朋友們都同意政府應該將拼音完整的統一,以及解決路標拼法不一致的問題。如果能夠改進,外國遊客對台中將會有更好的印象。
來自加拿大的榭爾碧說:「我來看我的女兒。剛來的前幾天,由於對地域的不熟悉,有些迷失方向的感覺。但是當我走到台中市訪客中心,工作人員都非常熱心的幫忙。她們也給了我一本黑色小冊子,裡頭充滿了市政府的宣傳和資訊。」這本黑色小冊子,在各個訪客中心和誠品書店都能索取,而「台中美食手冊」是一本由市政府出版的新手冊。裡面提供遊客和居民所需的資訊。裡面包括地圖、旅行指南、旅館資訊、民宿、自然步道、古蹟、和百貨公司的介紹。最主要的是裡面的資訊都是最新最完整的。 |